Monday, May 23, 2011

Let'S lOOk soMEone moRE obJEctivelY, witHOut neGAtif preJUdicE

I often hear the people said that  Batak like angry , not friendly, talk active and  not care about others people. In fact after nearly 3 years in Yogyakarta, I found that the assumption was not entirely true ... WHy??????
 
At least, that's what I see and  I feel...... In college, I have many friends who come from different tribes/ places. There is a Javanese, Dayak, China, Manado, Toraja, Papua, NTT, Batak but there is no Caucasian....
 
I have a friend who was a batak so I can see how about the girl?
If I saw her, she is a firm and talkactive girl but her attitude and character`s is not suitable when compared with what the people said.
She is actually very good, She is talk active but for something positive, firm also for the positive things, and she also care about the others people ... 
she's very friendly and kind ....

We often do stereotype to a group/ nation/ peoples. What is a stereotype????? 
According to Meriam-Webster Dictionary Online, the stereotype is "a standardized mental picture held in common That Is by members of a group and That represents an oversimplified opinion, prejudiced attitude, or uncritical judgments."
   
How often do we hear or said that, "ah the peoples in tribe A are lazy. Nation B is evil. The peoples in C town are cunning and the others negative opinion for another peoples. In fact is not true. Surely there are peoples who have good behavior, not as our negative think.  
So, from now let's look someone more objectively, Without negatif prejudice.  

YoU Wanna?.......

Thursday, May 5, 2011

BenGawaN SoLo



Bengawan Solo
Riwayatmu ini
Sedari dulu jadi...
Perhatian insani

Musim kemarau
Tak seberapa airmu
Dimusim hujan air..
Meluap sampai jauh

Mata airmu dari Solo
Terkurung gunung seribu
Air meluap sampai jauh
Dan akhirnya ke laut

Itu perahu
Riwayatnya dulu
Kaum pedagang selalu...
Naik itu perahu

This song was written by Gesang in 1940 when he was 23 years old. Gesang known as the "maestro keroncong of Indonesia,". he becamepopular through this song, which is famous in Asia, particularly in Indonesia and Japan. At that time he was sitting on the edge of bengawan solo river and he was amazed by these rivers. This admiration inspiring Gesang to write this song.

This song tells about the beauty of bengawan solo river that filled with sweet memories. After the second world war ended, the Japanese soldier returning to their country and introducing this song there. This song eventually became very popular song after sung by one of several Japanese singer especially Toshi Matsuda.

I think this song is one of the best and the most popular song in Indonesia. The song ' Bengawan Solo' has been translated into at least 13 languages (including English, Chinese, and Japanese). This song has become soundtract movies japanese "Stray Dog / Nora Inu". I believe most people in Indonesia know this song and that is why I choose this song as a traditional song popular in Indonesia.

This song reflects on the beauty of Indonesia in the past. This song has a message to defend the values of Indonesian culture and to keep this beautiful state remains as when Gesang wrote this song.

Bengawan Solo in english version

Solo River

Solo River
Thus your chronicles
Have been since earliest times
Of sentient attention

In the dry season
Your water is not much
In the rainy season, wate
Spills reaching far distances

Your water springs forth from Solo
Surrounded by a thousand mountain
Water flows to reach far distances
Eventually to the sea

That boat
In your past chronicles
The merchant folks had always
Sailed in such boats

Bengawan Solo in japan version

変わらぬは ソロの流れ
kawaranu ha Solo no nagare
いわれを秘めて 今日も流れる
iware wo himete kyou mo nagareru
乾燥期(かれどき)は 水は乾けど
karedoki ha mizu kawakedo
雨期は豊か に あふれ流れる
uki ha yutaka ni afure nagareru
緑の深山(みやま)に 囲まれ た水上(みなかみ)
midori no miyama ni kakomareta minakami
流れて終(つ)いには 海に そそぐ
nagarete tui ni ha umi ni sosogu
過ぎし日 を 語るように
sugisi hi wo kataru you ni
商いの舟 今日も漕ぎ行く
akinai no fune kyou mo kogi yuku

source : grup Pecinta Drama Jepang di Facebook (http://www.facebook.com/home.php?#!/group.php?gid=75053469124)

A Red, Red Rose



"My Love is Like a Red, Red Rose" is a 1794 song in Scots by Robert Burns based on traditional sources. The song is also referred to by the title My Love is Like A Red, Red Rose or Red, Red Rose and is often published as a poem.

The POEM

O my Love's like a red, red rose
That’s newly sprung in June;
O my Luve's like the melody
That’s sweetly play'd in tune.

As fair art thou, my bonnie lass,
So deep in love am I:
And I will love thee still, my dear,
Till all the seas run dry:

Till all the seas run dry, my dear,
And the rocks melt with the sun:
I will love thee still, my dear,
While the sands of life shall run.

And fare you well, my only Luve
And fare you well, a while!
And I will come again, my Love,
Though it were ten thousand mile


OH, DannY bOy



Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountain side
The summer's gone, and all the flowers are dying
'Tis you, 'tis you must go and I must bide.
But come ye back when summer's in the meadow
Or when the valley's hushed and white with snow
'Tis I'll be here in sunshine or in shadow
Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so.

And if you come, when all the flowers are dying
And I am dead, as dead I well may be
You'll come and find the place where I am lying
And kneel and say an "Ave" there for me.

And I shall hear, tho' soft you tread above me
And all my dreams will warm and sweeter be
If you'll not fail to tell me that you love me
I'll simply sleep in peace until you come to me.

I'll simply sleep in peace until you come to me.



Oh, danny Boy..this is a sweet and sad song..
This song tell about waiting for your love to return and the power of love over death....

Do you knows who write this sonG?????.....

....The LInGO....




TopIC: Red, red ROSE
Ballads: (n) poems that tell a story to music
Tune(n) the music of a song
Rhyme: (n) words with the same song; (v) to make a rhyme
Stanza: (n) one verse of poem
Sprung: (v) grown out of the ground
Melody: (n) the basic tune
In tune: (adj) sounds correct and nice
Fair: (adj) beautiful, innocent
Bonnie lass: (n) beautiful girl
Fare well: goodbye

ToPiC: Irish ballad
Pipes: (n) a traditional musical instrument
Ye: (pronoun) you
Glen: (n) a grassy open place in the trees
Meadow: (n) an area of grassland, used for feeding animals
Bide: (n) abide, to stay
Valley: (n) low place between two mountains
Ave: (n) Ave Maria, a Catholic prayer to Mary, the mother of Jesus, for protection
Tread: (v) to step or walk

......POEM......

My LovE is lIkE a CaNDLe iN The DarK....
it Shine my HeaRT brightlY...
My Love IS likE an OrchId In tHe PaRk...
And Every One who l00k will BE adMIre...